"I was very pleased with the service and timeliness of my request. A partner company put me in touch, and I worked with your project management team from that point. They were very helpful, answered my questions, and were prompt with delivery. I am grateful to be in touch with your business and to know that we can turn to GLTaC in the future for translation needs."
Erica Speight, Regulatory Affairs Manager
Comax Flavors
From patents to Safety Data Sheets (SDSs), labels, product catalogs, ISO manuals, military manuals, medical training documents, package inserts, toxicology reports, contracts, and much more, GLTaC offers accurate technical content translation services for your technical documents.
GLTaC's experience providing technical translations for over 25 years has resulted in a robust pool of long-time linguists who are proven SMEs (subject matter experts), as these linguists are skilled native-language translators with degrees and/or work experience in the relevant subject area. This contributes greatly to increasing the initial accuracy and quality, along with reducing the overall time it takes to do a translation. In addition, the GLTaC reviewers have the same qualifications and the added responsibility of ensuring your documents contain consistent terminology usage and are error-free.
Combining our talented linguistic staff with our experienced project managers enables our staff to successfully meet and often exceed your expectations with every project.
Also, since GLTaC began in 1996, the niche has been providing technical, regulatory-driven translation services with various areas of subject matter expertise, including but not limited to the following:
The focus of the General Content translation service is to provide translation quality at a lower price. This translation service has the same level of accuracy and quality as our Technical Content translation service, so it will fall under our ISO and ASTM-certified services.
Be advised that the General Content translation service allows for a maximum of 1000 English source words for translation, with a completed translated file returned within five business days after receiving the project’s approval.
We do offer a rush option, which can speed up your returned translation to be completed within three business days after receiving the project’s approval at a rate of 1.5x the standard translation rate. However, due to some languages having a higher price point, there are some limitations for target languages for rush requests.
Since GLTaC is known for its high quality and low error rates, we will conduct the same internal review of the Technical Content translations. This includes the usual rigorous Q&A process. In addition, to ensure a quality file format is returned, we can provide a file conversion and formatting service at an additional cost.
Please note that we accept source content in the following document formats to facilitate the General Content translation service:
From patents to safety data sheets (SDS), labels, phrase libraries, product catalogs, manuals, training documents, presentations, and much more, we offer accurate technical translations of your written material.
Our carefully screened, native-language translators have degrees and/or work experience in the subject area, greatly increasing the initial quality and reducing the overall time it takes to do a translation. In addition, our reviewers carefully check translations to ensure your documents contain consistent terminology usage and are error-free.
Combining this talented linguistic staff with experienced project managers creates a team focused on exceeding your expectations every time. We are the premier safety data sheet (SDS) translation provider. Our clients include many of the top SDS authoring software systems and major chemical companies.
GLTaC’s human translation service offers you: