We use a variety of quality control measures including one or more of the following:
You can find more information on our quality policies, methodology, and processes here.
We developed our own proprietary translation management software that allows you to submit your request on-line through our secure internet site. You may also approve quotes, track job progress in real-time, view your invoice history and update your personal information.
Our system is secured several ways:
We take the responsibility of client confidentiality very seriously. Since we are a technical translation service, much of the work we do involves proprietary material. All our employees and sub- contractors sign non-disclosure agreements.
In addition to the documents above, for large clients, we are often required to sign their specific corporate non-disclosure agreements.
Finally, our translators are professionals, and as such, operate under the ethical guidelines of their local organizations or governing translator accreditation agencies.
We are:
We are ISO 9001:2015, ISO 17100:2015, and ASTM F3130-18 Certified for our translation processes to include:
Many are certified by the American Translators Association (ATA) or other local accrediting agencies. However, rather than rely upon external evaluations which are often non-technical and more general in nature, we have our own, more stringent internal evaluation process. Each translator must complete a sample document, which is then evaluated for:
For more information on the qualification of our translators, click below..
Our clients cover a wide range, from providing foreign driver’s license translations to the Michigan Secretary of State’s office to projects of all sizes for many Fortune 100 companies. We can provide references upon request; however, due to the proprietary nature of the material, we are not at liberty to go into any detail regarding project specifics.
Yes, we started providing services to the U.S. Army at Fort Benning under contract W911SF-09-D-0002, and have since worked for a variety of government agencies, including the FAA and TACOM. Performance reviews and references available upon request.
We are not listed on a GSA schedule, but we are listed in SAM. We are listed under the following numbers:
Our slogan is "Any Document, Any Language."
We have access to a global network of skilled translators, so it becomes a matter of their availability, as some language and skill combinations have a limited number of technically qualified personnel.
Additionally, we offer over 140 languages.
Our rates vary based on factors such as document complexity, translator skill level required, urgency of the request, and overall job volume. Volume discounts are available, as is analysis of repetitions. Our pricing is generally done in US dollars per source document word count, although we can price per page or per hour.
Get a free quote for our translation services today!
We can translate any type of material you may have. Specific examples include: marketing material, web sites, legal documents, training manuals, patents, Safety Data Sheets (SDSs), product data sheets, product labels, corporate policies, calendars, books, and a host of other industry document types.
Yes, we can offer DTP services through our affiliates in most common languages.
To learn more about our desktop publishing services, click here.
Yes, we completed the primary translation services for several companies implementing SAP R/3 and have extensive experience with SAP terminology.
GLTaC is a member of:
Yes, we have the proper security measures in place to allow us to complete projects that require HIPAA compliance measures.