Learn more about GLTaC! You are invited to access and download the plethera of GLTaC literature at your leisure.
Did you know? Robust QA is Critical for High-Stakes Translations
Streamlined Quality Assurance with GLTaC Global Language Translations and Consulting (GLTaC) is a leader in technical and regulatory-compliant content translations, with a strong focus on Quality Assurance (QA) throughout our translation workflows. Our proprietary software suite empowers our linguists and project managers to deliver exceptional results, every time.
Did you know? AI Benefits and Vulnerabilities for the Language Service Industry
For the language service industry, if used appropriately, Artificial Intelligence (AI) offers some benefits for language translation but it's important to note that it also comes with certain vulnerabilities. It is particularly important to assess the content to be translated when determining the best use of AI. If the content is more technical and/or there are safety implications, the accuracy of the translation is critical. Accuracy is also very important relative to the reputation of your company. Therefore, to mitigate risks, it is recommended to only rely on AI as a supporting tool and to utilize human interaction primarily. With that said, due to the importance of providing critical-accuracy translations, the approach GLTaC takes is to utilize AI for QA (Quality Assurance) support only, as all the translation work is done by native-speaking SME (Subject Matter Expert) linguists. GLTaC recognizes and carefully evaluates the benefits and vulnerabilities of AI to ensure the best use for the language industry.
Did you know? Risk Management for Language Translation
In the language translation industry, risk management is a critical factor when evaluating Language Service Companies (LSCs). Poor, inaccurate translations can be detrimental to your business. Therefore, it is important to understand the potential risks and to be familiar with best practices in the industry for LSCs to mitigate those risks. With that said, some of the risks to consider are as follows:
1. Company Image and Reputation
2. Liability of Legal and Regulatory Compliance
3. Security and Confidentiality
Did you know? Why Costs vary so much between Language Service Companies
As the saying goes, “You get what you pay for" applies to the language service industry. Therefore, it is important to understand why some Language Service Companies (LSCs) cost more when shopping for a reputable, reliable, and experienced LSC.
Where do LSC costs vary?
LSC costs are directly related to the quality of the services delivered. Therefore, for documents that require a zero or near-zero error rate and must be technically correct and/or comply with regulations, it is critical to work with an LSC that goes well beyond the minimums.
Did you know? Our ISO Certification Endeavors Reflect our Commitment to Quality
GLTaC understands that business success often rides on the quality of your translations—and so do people’s lives. The combination of linguistic accuracy, understanding of technical details, and careful quality control has always been a GLTaC operational hallmark.
GLTaC’s dedication to quality control is illustrated by the original ISO 9001:2008 certification in 2010 and GLTaC’s ISO 9001:2015 certification in 2017. GLTaC demonstrates and maintains reliable and repeatable quality standards that drive the exemplary low error rate and high client satisfaction rate as presented today.
Did you know? UNICORN A-M-P: The Magical TBMS
Did you know GLTaC developed an Advanced Management Platform (AMP) called UNICORN A-M-P or UNICORN that is deeply integrated with memoQ, PayPal, ProZ, and other software?
UNICORN is the result of over twenty-two years of development, including over six years and eight thousand lines of code for just the memoQ API alone. Continual improvements occur on a regular basis, with forty-five enhancements in 2023 so far, adding more automation and functionality to make this tool an all-inclusive and one-of-a-kind TBMS (Translation Business Management System). Truly, a UNICORN.
Did you know? Machine Translation vs. Human Translation
The big debate in the Artificial Intelligence (AI) era is whether Machine Translation (MT) can replace Human Translation (HT). The simple answer is no. AI will never replace human translators because machines are unable to capture the nuance that comes from each language’s different grammatical rules, semantics, syntax, and cultural influences. Also, machine translation cannot detect context, preferences, or industry-specific terms. Therefore, if accuracy is critical or even important, human translation is essential.
Military Translation Expertise
GLTaC has earned a reputation as a trusted, reliable provider of military translations. Whether you have a single document or a large volume of material, GLTaC has the experience and skilled staff to handle your translation needs.
GLTaC has assembled unique language capabilities for areas of current interest around the globe. Our track record and past performance stand out as demonstrated proof of our ability to deliver accurate and technically correct translations. Our efforts to identify and qualify linguists with recent military experience ensure the correct translation of the source document into the target language. When combined with our stringent Quality Control (QC) methodology, we deliver accurate, complete translations that faithfully reproduce the original.
One Requirement, Many Solutions: An Overview of Human, Machine, and Machine-Aided Translation